Archives de l’auteur : André Sauge

A propos de « Comment l’Eglise est-elle née ? »

Simon-Butticaz Examen critique qui établit les raisons pour lesquelles on peut se fier à Eusèbe de Césarée (1ère moitié du 4e siècle) lorsqu’il cite l’oeuvre  de Papias, vraisemblablement rédigée dans les années 80 de notre ère, à l’époque où Jean … Continuer la lecture

Publié dans Il n'y a pas de texte sacré | Commentaires fermés sur A propos de « Comment l’Eglise est-elle née ? »

De Jésus de Nazareth à la fondation du christianisme

De Jésus de Nazareth à la fondation du christianisme-avec une préface de C.Desîlets.-05-07-23 Commentaire de l’Enseignement de Jésus de Nazareth et du Mémoire des Chrestiens, où l’on découvre également comment la divinisation d’un être humain, loin de l’honorer, le dénature.

Publié dans Il n'y a pas de texte sacré | Commentaires fermés sur De Jésus de Nazareth à la fondation du christianisme

Texte grec de l’enseignement de Jésus et du Mémoire des Chrestiens

Texte grec de l’enseignement de Jésus et du Mémoire des Chrestiens

Publié dans Il n'y a pas de texte sacré | Commentaires fermés sur Texte grec de l’enseignement de Jésus et du Mémoire des Chrestiens

Odyssée-Analyse des chants 7, 8, 14,24

Odyssée-analyse-chants 7, 8, 14, 24 Chacun de ces quatre chants contient une subtilité, décisive pour l’interprétation de l’ensemble de l’Odyssée, récit de la liquidation du délire monarchique (royal) en Grèce, à Athènes du moins, au temps de Pisistrate (retour au … Continuer la lecture

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur Odyssée-Analyse des chants 7, 8, 14,24

Enseignement de Jésus et Mémoire : traduction

03-Enseignement de Jésus de Nazareth et Mémoire des Chrestiens -03-12-22 Traduction en français des textes en grec de la koinè de l’enseignement de Jésus et du Mémoire rédigé par Silas. Le lecteur cherchera vainement dans cette traduction des informations sur … Continuer la lecture

Publié dans Il n'y a pas de texte sacré | Commentaires fermés sur Enseignement de Jésus et Mémoire : traduction

Odyssee-analyse-chant 7

S’il arrive qu’une reine se taise, c’est que le roi a parlé trop vite, et donc inconsidérément. Odyssee-analyse-chant 7

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur Odyssee-analyse-chant 7

Odyssée-analyse-Chant 8

Ou l’on découvre quelle a été la faute d’Ulysse, à condition de ne pas être soi-même victime d’une distraction. Odyssée-analyse-Chant 8

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur Odyssée-analyse-Chant 8

odyssée-analyse-chant 14

Un gardian des cochons peut-il vraiment espérer l’emporter sur son maître au jeu de dupes? odyssée-analyse-chant 14

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur odyssée-analyse-chant 14

odyssée-analyse-chant 24

A Zeus le dernier mot : pas d’adieu aux armes sans adieu au roi. odyssée-analyse-chant 24

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur odyssée-analyse-chant 24

Odyssée – Etablissement du texte

Etablissement du texte-Odyssée-prologue et chant 5 Le texte établi indique une direction de travail. Il restera des corrections à apporter : par exemple, vers 6, le verbe est écrit conventionnellement ἐρρύσατο; je l’ai écrit εὐρύσατο ; il sera plus juste … Continuer la lecture

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur Odyssée – Etablissement du texte

Explications sur la traduction

Odyssee-explications sur la traduction L’explication porte plus particulièrement sur la fin du chant 7 (une promesse en forme de lapsus).

Publié dans Odyssée | Commentaires fermés sur Explications sur la traduction

Ouranos-Varuna

Proposition d’un retour à Dumézil 0uranos-Varuna-Protecteurs

Publié dans Histoire | Commentaires fermés sur Ouranos-Varuna