Derniers articles
-
Paul et l’Assemblée des Chrestiens
Paul et l’Assemblée des Chrestiens 27-03
-
odyssee-analyse-chant 1-prologue
Le prologue de l’Odyssée, ou plutôt du Retour d’Ulysse, introduit un récit qui commence en réalité au chant V. Les quatre premiers chants consacrés à Télémaque, le fils, sont des … Continuer la lecture →
-
Odyssee-analyse-chant 5
Calypso, qui habite aux confins occidentaux de la terre, est invitée par Hermès à laisser Ulysse errer à l’aventure sur les ondes amères. Odyssee-analyse-chant 5
-
Paul et l’Assemblée des Chrestiens
Un éclairage sur la méthode
"Autrefois, on utilisait au Japon des lanternes faites de bambou et de papier, avec des bougies à l'intérieur. Un aveugle qui se trouvait un soir chez un ami se vit proposer une lanterne pour rentrer chez lui.
Je n'en ai pas besoin, dit-il, pour moi, la lumière et l'obscurité sont identiques.
Je sais que tu n'as pas besoin d'une lanterne pour trouver ton chemin, répondit son ami, mais si tu n'en as pas, on peut te bousculer.
L'aveugle se mit en route et, à peine avait-il fait quelques pas, quelqu'un le heurta brutalement.
Regarde où tu marches, dit l'aveugle à l'étranger, ne vois-tu pas ma lanterne ?
Ta bougie est éteinte, mon frère, répondit l'étranger."in Le Zen en chair et en os, P. REPS
Domaines de recherche
Certificat Cléo
Tous les articles publiés sur le site histor.ch sont protégés par les droits d’auteur et doivent être cités selon les normes en vigueur: nom de l’auteur, titre de l’article, pour un article consulté en ligne, date de la consultation.
Archives de l’auteur : André Sauge
odyssée-analyse-chant 14
Un gardian des cochons peut-il vraiment espérer l’emporter sur son maître au jeu de dupes? odyssée-analyse-chant 14
odyssée-analyse-chant 17
Ulysse arrive dans sa demeure. Tiens! Mais où est donc passé Argo? odyssée-analyse-chant 17
odyssée-analyse-chant 18
Le guerrier rivalise avec le guerrier, le mendiant avec le mendiant, les femmes s’entretiennent des bruits que font les hommes. odyssée-analyse-chant 18
odyssee-analyse-chant 19
Le héros revenu refuse de dire le nom que la reine veut entendre, la reine refuse de faire entendre celui qu’on lui mendie. odyssee-analyse-chant 19
odyssée-analyse-chant 20
Préparatifs de la fête du retour de l’hirondelle. odyssée-analyse-chant 20
odyssée-analyse-chant 21
Le chant de l’hirondelle. odyssée-analyse-chant 21
odyssee-analyse-chant-22
Un ultime combat pour prendre congé des guerres intestines. odyssée-analyse-chant 22
odyssee-analyse-chant-23
L’épouse gagne le retour d’Odusseus. odyssée-analyse-chant 23
odyssée-analyse-chant 24
A Zeus le dernier mot : pas d’adieu aux armes sans adieu au roi. odyssée-analyse-chant 24
Odyssée – Etablissement du texte
Etablissement du texte-Odyssée-prologue et chant 5 Le texte établi indique une direction de travail. Il restera des corrections à apporter : par exemple, vers 6, le verbe est écrit conventionnellement ἐρρύσατο; je l’ai écrit εὐρύσατο ; il sera plus juste … Continuer la lecture
Explications sur la traduction
Odyssee-explications sur la traduction L’explication porte plus particulièrement sur la fin du chant 7 (une promesse en forme de lapsus).
Protection de l’oeuvre
Certificat Cléo